traduzione di manuali tecnici

Traduzione di manuali tecnici e articoli finanziari e giudiziari

traduzione di manuali tecnici

Nel mondo di oggi, in tutti i settori, è fondamentale sapersi relazionare e comunicare con gli altri. I primi problemi iniziano a sorgere quando si lavora in un ambiente internazionale e le abilità nell’utilizzo di inglese ad altre lingue non sono proprio eccellenti. In tal caso potrete rivolgervi a Speedy Language Studio che si occuperà al vostro posto della redazione e della traduzione di manuali tecnici, testi giuridici e letterari o articoli accademici.

Imparare una nuova lingua come l’inglese costa tempo e fatica e non sempre una persona è predisposta a farlo a tal punto da raggiungere un livello sufficiente nella padronanza di altre lingue. Bisogna inoltre considerare che per padroneggiare al meglio una lingua sono necessari mesi di allenamento che consistono nell’utilizzo di tale lingua, magari per interagire con persone madrelingua. Detto ciò, spesso è più che sufficiente essere in grado di comprendere a grandi linee le altre lingue e comunicare i pensieri più semplici, per il resto potrete fare affidamento a Speedy Language Studio.

Si tratta di uno studio linguistico con 20 anni di esperienza alle spalle. Il suo staff, costituito da circa 300 collaboratori, non solo è specializzato nell’utilizzo delle lingue straniere (che vanno dal comune inglese, al francese, passando per le lingue meno conosciute) ma anche in altri settori tecnici e non. In tal modo le vostre traduzione e la redazione dei vostri articoli o schede verrà operata da gente che è in grado di utilizzare altre lingue ma che, allo stesso tempo, appartiene al vostro stesso settore. Di conseguenza, Speedy Language Studio garantisce l’uso appropriato di termini specifici e di settore. Speedy Language nasce e cresce in Lombardia, tra Milano e Bergamo, ma ovviamente potrete richiedere i loro servizi online direttamente da casa vostra.

Oltre alle traduzioni, Speedy Language Studio si occupa anche di servizi di interpretariato e tiene corsi di lingua, prevalentemente inglese, per privati ed aziende. Per quanto riguarda i testi da tradurre, possono derivare da qualsiasi ambito: giuridico, letterario, scientifico, tecnico. In particolare la redazione o la traduzione di manuali tecnici verrà portata avanti da persone che operano nei settori tessile, elettronico, meccanico, farmaceutico, chimico, biologico. Potrete rivolgervi a Speedy Language Studio anche per la traduzione e la redazione di articoli scientifici da pubblicare sulle varie riviste. Per richiedere i loro servizi che sono altamente personalizzabili basta accedere al loro sito e compilare il form tramite il quale indicherete le vostre necessità ed il servizio che avete intenzione di richiedere.

Speedy Language Studio ci tiene a sottolineare che seleziona attentamente i membri del proprio staff che garantiscono serietà, professionalità e qualità oltre a precisione e rispetto delle tempistiche. La maggior parte del loro staff è madrelingua e, come già accennato, opera nei settori sopra citati. Nei servizi di traduzione, il personale viene affiancato da software specifici.

Clicca per votare questo articolo!
[Voti: 0 Media: 0]

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *